ようこそ、八代トライアスロンクラブのホームページへ!これから初めてトライアスロンレースに出場する勇気ある挑戦者の貴方たちに、その素晴らしさと、ちょっとだけ秘訣をお伝えしようと思います。心して聴かれよ!なんて、ネ。ま、気楽に読んでハイよ!

Welcome to the homepage of Yatsushiro Triathlon Club!  I would like to share with you the courageous challengers who will be competing in the triathlon race for the first time, their splendor and a little secret.  Listen with your heart!  What a ne.  Well, read it comfortably and it's high!

Please enjoy it!bayyy!(^^)

番外編・その1・こころえ?(^^)

初めての大会って心配ですよネ!なんでも初めては初めて?だからね。だからこそ練習、経験が大事!でも、『さしよりトライアスロン』では「泳げたら、大丈夫!」って言ってたじゃあないの!?そおおなんです!泳げたら、って言うかスタートしたらネ!(^^)かく言うドンガメの私は泳ぎ出して数十メートル?進んだ?状態で「毎度?」後悔してました。「なんで、こぎゃんこつばしよっと貝!?(^^)」でも直ぐに「自分で決めた事!やるっきゃナイ!」瞬時に考え直して泳ぎ続けたもんです。(まー何回か途中でリタイヤしたことも有りますが*^)天草だったら750mのニ周回、アイアンマンなら片道1000mのニ周回かな。(^^)宮古島は3k mだけど、一周だから意外と遠いですよ。ま、ロングに出とくと耐性がつくネ。(^^)ま、そんなことは兎も角スイムの秘訣は「決心」そして、それを支える「練習」ですね。直前に大会と同じ距離は経験しておきましょう。そして、大事なのは「位置取り」貴方がダントツに水泳速かったら構わないけれど、あまり自信無かったら大外から、それも他の人々のスタートを見ながら泳ぎ出すことをお勧めします。スイム上がったらバイクやランで追い越したらヨカとですヨ!ま、スイム上がったらネ。(^^)速い人たちの中に入ったら所謂「バトル」に遭遇することも有ります。私なんぞは遅いので勿論後から出ますが周回遅れになると先頭集団に捲られる!という幸せに遭遇する!なんて事も。アル?あった?かなぁ?ロングの大会だったっけ?(^^)と言うことで、スイムは安全安定第一、をお薦めします。が、速い貴方や志の高い貴方は先頭と斗う勇気と気概を持って頑張ってネ!さしより、今日はこれで、しみゃ!

Extra edition, part 1, heart?  (^^)

 I'm worried about the first tournament!  Is it the first time for anything?  So I.  That is why practice and experience are important!  But in "Sashiyori Triathlon", you said "If you can swim, it's okay!"  ??  That's right!  If you can swim, or if you start, it's ne!  (^^) I'm a dragon turtle who says this, I started swimming and tens of meters?  Did you advance?  I regretted "every time?"  "Why Kogyan Kotsubashiyoto Kai !? (^^)" But immediately "I decided it myself! I'm gonna do it!" I instantly reconsidered and continued swimming.  (Well, I've retired several times in the middle, but * ^) Amakusa has two laps of 750m, and Iron Man has two laps of 500m one way.  (^^) Miyakojima is 3km, but it's surprisingly far because it's a round trip.  Well, if you go out for a long time, you will get resistance.  (^^) Well, the secret of a rabbit swim is "decision" and "practice" to support it.  Experience the same distance as the tournament just before.  And the important thing is "positioning" It doesn't matter if you swim fast, but if you're not so confident, it's a good idea to start swimming from the outside, watching the start of other people.  If you swim up, you can overtake by bike or run.  Well, if you swim up, it's ne.  (^^) If you enter among fast people, you may encounter so-called "battle".  I'm late, so of course I'll come out later, but if I'm late for the lap, I'll be in the lead group!  Encounter happiness!  No matter what.  there were?  I wonder?  Was it a long tournament?  By saying (^^), we recommend that you swim with safety and stability first.  However, if you are fast or have high aspirations, do your best with the courage and spirit to take the lead!  By the way, this is it for today!

Good luck&try it! To be continued,may be!(^^)

 

 

 

番外編その1のオマケ(今年の実際のレース)

今年の天草トライアスロン大会は例の流行病のせいでスイムスタートは10人ずつのウェーブスタートになっています。と言うことは、スイムの速い人は大丈夫?だと思うけど、遅い方は後からスタートした速い人の舌打ちを浴び乍ら泳ぐ事になります。(いつもの俺と同じ状況ですネ)対策としてはなるべくコースのアウト側を泳ぐ事ネ。その分幾分遠回りになるけど仕方無いですね。とは言っても、折り返し点では人が集まるからご注意下さい。って言うかここぞとばかりパワーアップして決めてくださいね♪頑張って下さい♪

Extra edition 1 bonus (actual race of this year)

 This year's Amakusa Triathlon Tournament has a wave start of 10 people each due to the epidemic.  Does that mean that people who swim fast are okay?  I think it is, but the slower one will swim with the tongue of a fast person who started later.  (It's the same situation as me as usual) As a countermeasure, swim on the out side of the course as much as possible.  It's a little detour, but it can't be helped.  However, please note that people will gather at the turning point.  I mean, please power up and decide ♪ Please do your best ♪Gooood luck! Beleave,You Can!

番外編その1・オマケのおまけ

大事なことを忘れていました!いつもプールで泳いでいる貴方は海に抱かれた幸せを立ち所に味わうって事です。まぁ、スタート前の試泳で判るとは思うけど、波とかウネリって結構高さがあるんですよネ。水面近くで息をしながら泳ぐ訳だけれど目線は水面ギリだから前方は頭を上げて見ないとコース取りに失敗します。ボランティアのレスキューのお兄ちゃんに声を掛けられて周りを見たら???って事になってた!なんてネ。と言う訳で時々頭を上げてコース確認しながら泳いで下さいね。では、頑張って下さい♪

Extra edition 1 ・ Bonus bonus

 I forgot something important!  If you are always swimming in the pool, you can enjoy the happiness of being embraced by the sea.  Well, as you can see from the test swim before the start, the waves and swells are quite high.  I swim while breathing near the surface of the water, but since my eyes are on the surface of the water, I have to raise my head and look at the front to fail to take the course.  Why don't you look around when a volunteer rescue brother calls you?  ??  ??  It was supposed to be!  What a ne.  So please raise your head from time to time and swim while checking the course.  Then please do your best ♪

番外編その2、さてさてレース当日の朝が来た!

さて、その1では、いきなり泳いでしまいましたが、今回は当日の朝のお話です。ま、ボサ〜っと目を覚まして、レース受付に早目に行く事ですが。特段早起きする必要は無いですネ。昔会ったお兄ちゃんなんてスタート時間の何時間前に朝食を摂る、なんて事にまで気を遣ってたけど、たかが51.5kmのレース!?(^^)だからネ。ロングの大会とかだったら、って言うかロングは7時スタートとかだから三時過ぎには起床してるけど。天草トライアスロン位だったらいつも通りでヨカですヨ。ま、気になる方はそれなりに対策してネ。あまり食い過ぎないことは大事だけど。勿論!トイレは宿で「シッカリ」済ましておきましょうネ!で、会場でもよおしたラ!?そんな時の為にも事前に会場に行ってトランジットのそばのトイレとか、会場海側のトイレとか、確認しておきましょうネ。その為にも現地練習会参加しておくとヨカですよ。(^^)八代トライアスロンクラブでは15日にクラブ員の皆様の為に実際のレースを想定した練習会を開催します。この機会に是非ご入会下さい♪詳しくは「お問い合わせQ&A」をご覧下さいね♪

 

 Extra part 2, by the way, the morning of the race day has come!

 Well, in Part 1, I suddenly swam, but this time it's the morning of the day.  Well, I should wake up and go to the race reception early.  You don't have to get up early.  The older brother I met a long time ago was careful about having breakfast hours before the start time, but it was a 51.5km race!  ??  (^^) That's why.  If it's a long tournament, I mean, long starts at 7 o'clock, so I get up after 3 o'clock.  If it's the Amakusa triathlon, it's just as usual.  Well, if you are interested, take appropriate measures.  It's important not to eat too much.  Of course!  Let's finish the toilet at the inn! So if you

encounter the happy morment at the venue!  ??  For such a case, let's go to the venue in advance and check the toilet near the transit and the toilet on the sea side of the venue.  For that reason, it would be nice to participate in a local practice session.  (^^) The Yatsushiro Triathlon Club will hold a practice session for club members on the 15th, assuming an actual race.  Please take this opportunity to join us ♪ For more information, please see "Q& Ato YTC,Join"♪

番外編の番外編?ところで、・・・・

地方のトライアスロンクラブって「ナニ?」って思いません?

私も最初は(もう、30年以上前だけど)クラブなんて!つるんで遊ぶなんて!?って思ってました。当時はインターネットもスマホも勿論無くて、レースなどの情報は「トライアスロン・ジャパン」っていう月刊誌(廃刊)しかなくって、初めて出た大会(指宿トライアスロン)も1人で輪行して行きました。でも今はほとんどの情報はネットで取れますし、YouTubeでは動画で見れますものネ。でも、生きた情報、例えば「宿のとり方」「レースコースの注意点」などなど実際に役に立つ「リアル」な情報は、やはりヒトです。ウザかったらお薦めはしませんが、良かったらクラブのホームページを覗いて見て下さいネ。活動シーンは動画で!YouTube見てね!チャンネル登録も、よろしくお願い申し上げます。

Extra edition of extra edition?  by the way,····

 Don't you think the local triathlon club is "Nani?"

 At first (more than 30 years ago) I was a club!  Playing with a sword!  ??  This is what I thought.  At that time, of course, there was no internet or smartphone, and there was only a monthly magazine (discontinued) called "Triathlon Japan" for information such as races, and the first tournament (Ibusuki Triathlon) went around alone. ..  But now most of the information is available online, and you can watch it on YouTube as a video.  However, live information, such as "how to get an inn" and "notes on the race course", is actually useful "real" information, which is still human.  I don't recommend it if it's ugly, but if you like it, please take a look at the club's homepage.  The activity scene is a video!  Look at YouTube!  Thank you for subscribing to the channel.

 

番外編その3  水から上がれば大丈夫!

さて、スイムをなんとか終了して、陸に上がってしまえば、後は、溺れる心配も無いし!楽勝です!(^^)とは、言っても最後の折り返しからの陸地の遠い事!一周目よりも遠く感じるのは俺だけかなぁ?それと、言い忘れてましたがスイムで陸が近付いても安心して気を抜いて立ち上がったらダメよ!水深は意外と深いからネ!泳いでいる指先が海底に触れたら立ち上がってもOK!それより前に立ったら溺れそうになって水を飲んだりするから、気をつけてネ!で、指先が海底の砂に触って立ち上がると!重力がドッとかかりますので、これもご用心!水中の浮力が無くなり、横向きだった身体が縦になるからネ。コケないように気を付けて先ずはシャワーの所まで行って目、口、身体をすすいで、愛しいバイクの待つトランジションエリアへ移動します。ここで、準備しておいたトランジションの成果が問われます。さて、その準備とは!?

 

Extra edition 3: If you go up from the water, you'll be fine!

 

Well, if you manage to finish the swim and go up to land, you don't have to worry about drowning! It's an easy win! ( ^^) That said, it's far from the last turnaround to the land! Am I the only one who feels farther than the first lap? Also, I forgot to tell you, but even if the land approaches in the swim, don't stand up with peace of mind! The depth of the water is surprisingly deep! If your swimming fingertips touch the bottom of the sea, you can stand up! If you stand before that, you'll drown and drink water, so be careful! So, when your fingertips touch the sand on the bottom of the sea and stand up! Gravity is a lot, so be careful with this too! Because the buoyancy in the water disappears and the body that was in landscape orientation becomes vertical. Be careful not to moss, first go to the shower, rinse your eyes, mouth, and body, and move to the transition area where your beloved Bicycle is waiting. Here, the results of the transition you have prepared will be asked. Well, what is the Transition!?

 

Extra Part 3, Part 

 

 

番外編その3の前編 トランジション

トランジション、まぁ直訳すると変遷、乗換、かな?「次の競技に移る段取り」ですネ。これがマズイと折角頑張って稼いだ時間を無駄にしてしまいます。シッカリ考えて(イメージして!)次の競技に如何にして迅速に移れるか準備して下さいね。実際の様子はクラブのYouTubeの

Y'sRoadのお兄ちゃんが説明してくれているのとか、「さしよりトライアスロン」の該当項目をご覧下さい♪ま、実際に自分でレース前にやってみるのが一番ですネ。レースルール通りに、先ずヘルメットを被るとか、シューズを履くにはどうするか?とか、ソックスを履く?履かない!とか、ね。俺的にはショートのレースじゃソックスはランも含めて履かないけど(それでも遅いケド!)その代わり、シューズの中にはワセリン(チューブ入りが使い易いです)をた〜っぷり塗っておく!とか。ね!

 

Extra Part 3, Part 1 Transition

 

Transition, well, if you translate it literally, it's transition, transfer, right? " It's a plan to move on to the next game. This is bad and I'm wasting the time I've earned. Think about it (image it!) Please be prepared to move quickly to the next competition. The actual situation is on the club's YouTube.

 

Please take a look at what Y'sRoad's older brother explains and the corresponding item of "Triathlon from Sashi" ♪ Well, it's best to actually try it before the race yourself. According to the race rules, how do you wear a helmet or shoes first? Or do you wear socks? I don't wear it! Or something like that. For me, I don't wear socks including orchids in short lace (but it's still late!) Instead, apply petrolatum (it's easy to use with a tube) in the shoes! Or something. Hey!

番外編その3のオマケ、って言うか、忘れてた!

ごめんなさい!大事な事を忘れてました。スイムではコース確認の為にヘッドアップして進行方向を確認する事が大切だとお伝えしましたが、ヘッドアップやると首筋とウエットスーツの襟口?が擦れて、オマケに海水の塩分も手伝って、まるで帯状疱疹みたいな状態に皮膚が擦れて傷付く!なんて事があります。手引き書?なんか見るとワセリンをタップリ塗る!とか書いてあるけど、泳いでいる間に落ちてしまうよネ。俺的に一番良かったのは水仕事用の強力粘着力の絆創膏(ニッコー絆)とか、キネシオテープみたいな整体の人が使うようなテーピングテープを擦れそうな辺りに貼っておくと良いです。適当なものが無きや、布製のガムテープとか、ね。勿論剥がす時は気を付けて剥がしてくださいね。以上、追加の「いらん世話!」でした。

 

Extra edition Part 3 bonus, I forgot!

 sorry!  I forgot the important thing.  In the swim, I told you that it is important to head up and check the direction of travel to check the course, but if you do head up, is it the nape of the neck and the collar of the wet suit?  Is rubbed, and the salt content of the seawater is also helped by the bonus, and the skin is rubbed and hurt like shingles!  There is something like that.  Guidebook?  When I see something, I apply Vaseline.  It says, but it will fall while you are swimming.  The best thing for me is to stick a strong adhesive bandage (Nikko Ban) for water work or a taping tape like Kinesio tape that is used by manipulative people around the area where it is likely to be rubbed. If there's Nothing, like cloth gum tape.  Of course, please be careful when peeling it off.  That was the additional "Needless Care!"